I added the language part to that phrase because for me living in Belgium that is a particular problem. If you live in the middle of the United States you probably assume that everybody around you speaks English, but over here that is not the case. In my 4E campaign only half the players speak some English, and the only reason I can play 4th edition at all is that there was a short-lived collaboration between Wizards of the Coast and a French company to translate some of the 4E books into French. Playing 4E in French isn’t easy for me, as it is my third language, and I’m far from perfect in it. But it is the only possibility with the players I have, and an English-only rules system like 13th Age would be out of the question.
Language is a big problem in Belgium, as it is a small country with two main languages. I’m not sure how the northern, Flemish-speaking part of the country does role-playing games. I guess there aren’t all that many translations. Do they play in Dutch using English rule-books? Or do they play all in English? Because then maybe I could find a group playing 13th Age or Dungeons & Dragons or Pathfinder in English. I just have no idea how.
Playing online, whether it is in the context of a MMORPG or some play-by-forum version of a pen & paper system, is not the same as sitting around a table. You lose a lot of options if you are online compared to face-to-face. But the advantage is that you can play with anybody around the world. In the case of MMORPGs you can even sometimes play with people who don’t even speak a common language with you. I remember Final Fantasy XI had a chat system where you selected phrases with a menu, and the English and Japanese players each saw that chat message in their language.
I’d love to play more pen & paper role-playing games, especially in English, but here in Belgium I don’t see how.